Lietuvių kalbos etimologinio žodyno duomenų bazė
Paieška
Ieškomas
žodis
Ieškoti fragmento
Paskiausiai ieškota:
antis
.
Rezultatai
Antraštė:
ántis
Reikšmė:
toks paukštis
Straipsnelis:
[Analizuojamos lie.-pr. kalbų leksikos izoglosos, t. y. žodžiai, kurių nėra latvių kalboje.] Lie.
ántis
– pr.
antis
‘ántis’ […]. Lyginama su bažn. sl.
ǫty
, s. r.
uty
, r.
útka
= ‘antis’, su skr.
ātiḥ
‘vandeninis paukštis’, su gr.
νῆσσα
‘antis’, su s. isl.
ǫnd
, s. v. a.
anut
, vok.
Ente
ir su lo.
anas
. Latvių kalboje šis ide. žodis yra išnykęs ir buvo pakeistas, kaip bus ir kitais atvejais, skoliniu: anties pavadinimas šiame areale yra
pĩle
, kuris tikriausiai kildintinas iš vok. ž.
pīle
(ME III, 231 tt.; EH II, 241). Šis tipas yra ir lietuvių kalboje, kur randame
pỹlė
, kuris tiek dėl fonetinių, tiek paplitimo (geografinių) motyvų vis dėlto laikytinas kuronizmu (Fraenkel LEW, 589 tt.). Tad latvių kalba šiuo atveju yra aiškiai inovacinė, o lie. ir pr. kalbos išlaikiusios originalią padėtį.
Šaltinis:
Ademollo Gagliano 1991
, 147
Antraštė:
ántis
Reikšmė:
toks paukštis
Straipsnelis:
Lo.
anas
,
anatis
(
anitis
, Plauto, Cic.) f. Nuo Plauto 5,78 lotynų gramatikai šį žodį kildino iš
nāre
: Varron L.L. 5, 78,
anas a nando
; Isid., Or. 12, 7, 51,
anas ab assiduitate natandi aptum nomen accepit
. Žinoma, gretinimas yra klaidingas. Ide. anties pavadinimas: s. v. a.
anut
(vok.
Ente
), lie.
antis
, gr.
νῆσσα-
,
νᾶσσα
(
*νατ-yə
) ‘antis’, vedų
ātiḥ
‘vandens paukštis’. Tai naminės anties pavadinimas, bet jis taip pat žymi ir laukinę antį, t. y. kryklę (
Anas platyrhynchas
) – naminės rūšies prototipas. Taip pat Col. 8, 15, 1; Pline, 18, 362; Ausone, Epist. 18, 12 taip aptaria:
anites[…] crure rubras punico. Iricolor uario pinxit quas pluma colore, collum, columbis aemulas
. Išskyrus rum., romaniškas žodis, plg. Meyer-Lübke §439. Žr.
anaticula, penelopele
.
Šaltinis:
André 1967
, 28
Antraštė:
antis
Straipsnelis:
Lie.
antis
, s. sl.
ǫty
, r.
utka
, gr.
νῆσσα
, lo.
anas
, gen.
anitis
ir
anatis
, s. ang.
ened
ir t. t. < ide.
*anəti-, *n̥̄ti-
.
Šaltinis:
Buck 1949
, 178
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
Pr.
antis
E 720 ‘pīle’ : lie.
ántis
, serb.
y̏mba
, s. v. a.
anut
, lo.
anas
ir kt. žr. Walde Pokorny I, 60.
Šaltinis:
Endzelīns DI
IV (2), 176
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
Pr.
antis
, lie.
ántis
, r.
útka
, s. v. a.
anut
, lo.
anas
,
-tis
, gr.
νῆσσα
f. ‘antis’, tolimesnis giminaitis s.i.
ātíḥ
‘vandens paukštis (Turdus Ginginianus)’ – visi kilę iš ide.
*ánət-/n̥̄t-
, senesnis
*H₂en H₂t-/ H₂n̥H₂t-
f. ‘antis’, taigi yra neabejotini ide. prokalbės veldiniai.
Šaltinis:
Euler 1985b
, 90
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
Pr.
antis
‘antis’ siejamas su lie.
ántis
. Iš slaviškų pavyzdžių minėtini tie, kurie rodo buvusią priklausomybę
i
kamienui, plg. br.
уць
,
ýцíца
, r.
ýть
,
ýтица
,
ýтя
,
ýти
, ukr.
ýтиця
, luž. ž.
huśica
,
huśe
ir t. t. Germaniški pvz.: s. isl.
ǫnd
, s. ang.
æned
, s. v. a.
anut
, v.v.a.
ant
, vok.
Ente
. Dar plg. gr.
νῆσσα
, s.i.
ātí-
,
ātī
, os.
āce
,
accse
ir kt.
Šaltinis:
Топоров ПЯ
A–D, 95–96
Antraštė:
añtis
Straipsnelis:
Toch. A
pratsak
, B
pratsāko
‘krūtinė’ su formomis: loc. sg. A
pratskaṃ
, B
prātsākaine
. Jau Schulze, Kleine Schriften (straipsnis pasirodė 1927 m.) 255, išn. 6–7–8, pasiūlė šį žodį lyginti su skr.
prátika-
, gr.
πρόσωπον
‘veidas’. Šis gretinimas tiksliai paaiškinamas kildinant iš ide.
*proti̯-ōqᵘ̯-s
(nom. sg.), kuris gr. būtų
*προσωψ
: plg. Van Windekens, Orbis 1970, XIX, 104 tt. (kur nurodoma į Orbis 1966, XV, 440 tt.) su B
pratsāko
(kuriame
-o
yra antrinės kilmės, taip pat plg., pvz., B
pātro
< skr.
pātra-
) < A
*pratsāk
(kuris A dialekte davė
pratsak
). Dėl reikšmės ‘krūtinė’ Schulze nurodo analogijas lie.
añtis
greta s. v. a.
endi
‘kakta’ ir gr.
στέρνον
‘krūtinė’ greta s. v. a.
stirne
‘kakta’. Kiti A
pratsak
, B
pratsāko
aiškinimai atmestini: < ide.
*bhrendh-
‘išpūsti’ (Duchesne-Guillemin, BSL XLI (2), 1941, 161); [389] < ide.
*pr̥k-
(Georgiev, Vopr. Jaz. VI, 1958, 18); lyginimas su saksų
pärja
‘chest’ (Bailey, Khot. Texts 1967, VI, 191 atsargiai). Taip pat žr. A
ak
, B
ek
‘akis’, AB
yneç
‘aiškiai, akivaizdžiai’ ir A
çāku
‘plaukai’.
Šaltinis:
Windekens 1976
, 389–390
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
Be abejonės bendraide. kilmės yra pr.
antis
– lie.
ántis
(antrinis
i-
kamienas), r.
útka
, s. v. a.
anut
, lo.
anas, -tis
, gr.
νῆσσα
‘t. p.’, toliau s. i.
ātíḥ
(vandens paukštis Turdus Ginginianus) – iš ide.
*ánət-/n̥̄t-
, anksčiau
*H₂énH₂t-
/
*H₂n̥H₂t-
‘antis’ [22 išnaša: E. P. Hamp, KZ 1978, XCII, 29tt. …].
Šaltinis:
Euler 1985b
, 90
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
Remiantis lo.
anas, anatis
, lie
ántis
, s. v. a.
anut
ir kt. galime rekonstruoti pamatinio (pilnojo) balsių kaitos laipsnio kamieno protoide. žodį, reiškiantį ‘vandens paukštis’ –
*H₂énH-t-
. Vedų
ātī́
‘toks vandens paukštis’ galėtų būti nulinis laipsnis –
*H₂n̥H-tíH₂
. Panašiai gr.
nãssa
<
*nā-tya
kildintinas iš to pat nulinio laipsnio darinio
*H₂n̥H-tiH₂
.
Šaltinis:
Lindeman 1990a
, 19
Antraštė:
añtìs
Reikšmė:
Hemdöffnung an der Brust; Brust, Busen; Ecke am vorderen oberen Teil des Ofens, an der Ofenöffnung; Busentasche; Spreuschuppen
Straipsnelis:
Lie.
añtìs
, -
iẽs
f. (3, 4) ‘Hemdöffnung an der Brust; Brust, Busen; Ecke am vorderen oberen Teil des Ofens, an der Ofenöffnung; Busentasche; Spreuschuppen’ (LKŽ I 131), variantas
jañtis
f., trm.
až-añtis
,
až-uñtis
(veikiausia
i
-kamienas, plg. la.
a(i)zuots
, -
s
, trm.
ozots
, -
s
), taip pat
ē
-kamienas
antė̃
,
añtė
(la.
azaũte
,
azuõte
, trm.
ozote
) ir, labiausia paplitęs,
i̯o
-kamienas
añtis
, -
čio
m.,
ùžantis
, -
čio
(la.
a(i)zuots
,
ozots
). Pirminė reikšmė buvo ‘priešakinė dalis’ (Būga, RR III 780). Jau nuo seno lie.
añtìs
lyginimas su lo.
antiae
‘capilli demissi in frontem‘, s. v. a.
endi
, s. isl.
enni
, air.
ētan
‘kakta’, plg. taip pat TB
ānte
‘kakta’, loc. sg.
ānte
‘an die Front (stellen)’, TA
ānt
‘Fläche’. Visi jie yra susiję su het.
ḫant
- ‘Vorderseite’ bei prielinksniais, kurie kilę iš šio daiktavardžio linksnių: het.
ḫanti
‘besonders’, gr. ἄντα, ἀντί, lo.
ante
, s. i.
anti
, taip pat lie.
ant
bei
añtginė
,
antėjaũ
,
anteĩsiu
, su priešdeliu
ant
-. Rytų baltų reikšmė ‘Brust, Busen’ gali būti sena. Jei het.
ḫanza
kyla iš *
ḫanti
(taip Ivanov, Obščeindoevropejskaja, praslavjanskaja i anatolijskaja jazykovye sistemy, Maskva 1965, p. 122, išn. 131), tai jis galėtų būti tiesiogiai lyginamas su lie.
añtìs
, la.
a(i)zuots
.
Šaltinis:
Eckert 1970a
, 36–40
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
Praide. šaknų formas sudarė priebalsio ir ablautinio balsio junginiai, kurie po to tapo vienbalsiais. Pvz., taip
Šaltinis:
Schmalstieg 1973
, 12
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
žr.
ančiabalis
Šaltinis:
Топоров 1973
, 36–37
Antraštė:
añtis
Reikšmė:
Brust (krūtinė)
Straipsnelis:
Baltų kalbų krūtinės (‘Brust’) pavadinimai: a) lie. dial.
añtis
,
-ies
,
jañtis
[10 išn.: Greta egzistuoja ir dažnesnis
i̯o
kamienas
añtis
,
-čio
; taip pat greta
i
kamieno dažnai pasitaiko
ē
kamienas
antė̃
,
añtė
.] ir la. dial.
azuôts
,
-s
, rytų la.
ozots
,
-s
‘Busen’. […] [Dar žr. krūtis]
Šaltinis:
Eckert 1973
, 63
Antraštė:
antis
Reikšmė:
Zeitungsente
Straipsnelis:
Lie.
antis
, la.
pīle
‘Zeitungsente’ – reikšminiai skoliniai (Lehnbedeutung) iš vok.
Ente
.
Šaltinis:
Range 1994
, 219
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
žr.
pilis
Šaltinis:
Lubotsky 1988
, 51
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
Kaip sinkopės slavų kalbose pavyzdys gali būti minimas r.
утка
‘antis’ < *
ǫtŭka
, lie.
ántis
, palyginti su lo.
anas
, gen. sg.
anatis
, cituojamas Arumaa’os (1964: 81), tačiau neminimas jo kaip baltų-slavų sinkopės pavyzdys.
Šaltinis:
Orr 2000b
, 32–33
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
Indoeuropiečių prokalbės žodis, reiškęs ‘antį’, paprastai interpretuojamas kaip šakninis daiktavardis *
h₂énh₂t-
, *
anət-
, *
anh₂t-
ir pan. arba kaip
t
kamienas, kartais rekonstruojamas kaip *
h₂ónh₂-t-
(plg. Rix 1991), bet dažniausiai kaip *
h₂énh₂-t-
(gen. sg. *
h₂n̥h₂-t-és
). [Išnaša 201: Smoczyńskio (2007:17) siūloma ide. kamieno rekonstrukcija *
h₂énh₂-ti-
remiasi tik dabartinės lietuvių forma
ántis
(
i
kamienas). M. de Vaanas rekonstruoja *
h₂énh₂-ti-
be jokių komentarų (2008: 41). […] Griepentrogo (1995: 299 iš išn. 21) rekonstruojamų formų *
anh₂t-
ir *
n̥h₂tih₂
morfologinė struktūra nėra aiški.] Rekonstruoti laringalus reikalauja keletas faktorių ir tokiu atveju šakninio daiktavardžio rekonstrukcija *
h₂énh₂t-
tampa mažiau patraukli dėl sudėtingos šaknies galo priebalsių samplaikos *
-nh₂t-
. Tačiau ir interpretuojant šį daiktavardį kaip
t
kamieną, išsprendžiama tik dalis problemų, nes nei pačios šaknies, nei pirminė viso vedinio reikšmė nėra aiški, be to, šaknies struktūra
C₁e(R)C₁
yra ypač reta. Žodis skirtingai vystėsi atskirose indoeuropiečių kalbų šakose. […] *
h₂énh₂t-
galėjo dėsningai išriedėti iki paliudytų formų, plg. lo.
anat-
, lie.
ántis
, pr.
antis
, s. sl.
ǫty
, s. isl.
ǫnd
, s. v. a.
anut
, s. ang.
æned
etc. Tačiau *
h₂énh₂t-
kaži ar buvo seniausia ide.pamatinio žodžio forma. Dažniausiai siūloma rekonstrukcija *
h₂énh₂-t-
/ *
h₂n̥h₂-t-és
yra problemiška, nes yra sunkiai suderinama su įprasta ablauto sistema, aprašoma Schindlerio (1975). […] Pirmine forma galima būtų laikyti akrostatinį
t
kamieną *
h₂ónh₂-t-
/ *
h₂énh₂-t-
. […] Germanų, baltų ir slavų kalbų refleksai gali būti išvesti iš daiktavardžio su kamienu *
h₂ónh₂-t-
ir kilnojamuoju kirčiu. Stiprųjį kamieną *
h₂ónh₂-t-
liudytų baltų ir slavų kalbų formos, o kilnojamąjį kirtį – Vernerio dėsnio refleksai germanų kalbose. […] Daiktavardis galėjęs būti padarytas iš veiksmažodinės šaknies, reiškusios ką nors panašaus į ‘plaukti’ ar ‘krypuoti’. Kai
t
kamienas *
h₂ónh₂-t-
/ *
h₂énh₂-t-
buvęs reinterpretuotas kaip šakninis daiktavardis *
h₂ónh₂t-
/ *
h₂n̥h₂t-ʹ
, pirminė veiksmo pavadinimo reikšmė galėjo būti pakeista į veikėjo reikšmę.
Šaltinis:
Vijūnas 2009
, 92–97
Antraštė:
ántis
Straipsnelis:
žr.
samtis
Šaltinis:
Vijūnas 2009
, 100–104
© 2007–2012
Vilniaus universiteto
Filologijos fakultetas